Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 8 Ιουλίου 2014

Το σχέδιο για τα αναδρομικά και τις αυξήσεις σε ΕΔ και ΣΑ

Σχέδιο τεσσάρων σημείων έχει ετοιμάσει το οικονομικό επιτελείο για την πληρωμή των αναδρομικών των στρατ/κων αλλά και την αναπροσαρμογή των μηνιαίων αποδοχών τους στα προ των περικοπών επίπεδα.
Σύμφωνα με το ethnos.gr  το σχέδιο θα τεθεί υπόψη της τρόικας εντός της εβδομάδας.
Η καταβολή των αναδρομικών υπολογίζεται σε 550 εκατ. ευρώ και η ετήσια δαπάνη σε 200 εκατ.
Το συνολικό κονδύλι δεν είναι δυνατόν να καλυφθεί μόνο με παρεμβάσεις που θα έχουν αντίκτυπο αποκλειστικά στους στρ/κους.

Ειδικότερα, στο σχέδιο του υπουργείου Οικονομικών προβλέπονται τα ακόλουθα:
• Συμψηφισμός του κοινωνικού μερίσματος συνολικού ύψους 37,5 εκατ. ευρώ που έλαβαν στρατιωτικοί, αστυνομικοί, πυροσβέστες και λιμενικοί με μεικτές αποδοχές έως 1.500 ευρώ τον μήνα.
• Συμψηφισμός ποσού που προσεγγίζει τα 70 εκατ. ευρώ και αφορά στις καταβολές που έγιναν λόγω προαγωγών από το καλοκαίρι του 2012 μέχρι σήμερα παρότι αυτές είχαν τυπικά «παγώσει».
• Μισθολογικές προσαρμογές που θα έχουν ως αποτέλεσμα ναι μεν οι αποδοχές των στρκων να αυξηθούν σε σχέση με τα σημερινά δεδομένα αλλά να μη φθάσουν στα επίπεδα του Ιουλίου του 2012, πριν δηλαδή εφαρμοστούν οι περικοπές του νόμου 4046/2012. Για τον σκοπό αυτόν έχει ζητηθεί γνωμοδότηση του Νομικού Συμβουλίου προκειμένου να αποσαφηνιστεί αν η απόφαση του ΣτΕ υποχρεώνει το Δημόσιο να επαναφέρει τους μισθούς στα προ των περικοπών επίπεδα ή αφήνει περιθώρια για χαμηλότερες αυξήσεις.
Στη δεύτερη περίπτωση, όπως γίνεται αντιληπτό, θα χρειαστούν μικρότερα κονδύλια τόσο για τα αναδρομικά όσο και για τις μόνιμες ανάγκες του προϋπολογισμού.
• Σταδιακή αποπληρωμή των αναδρομικών.

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)